继续以今天考物理的状态的话,我是哪里都不用混了。
一定要out of the gravity。
附上一首歌表示我的心情。

いつか重力のクサリを// 总有一天要切断引力的锁链
断ち切り君を连れてサテライト// 带你到卫星上头去喔
君を探してあの街へ// 寻找著你而踏进了那条市街
さ迷い歩いた夜の道// 四处徘徊的夜间道路
受话器越しに闻こえた声が// 透过电话而听见的你的声音
なぜか とても 気になったの// 不知为何 让我感到 十分在意
见つけた君は赤い瞳// 终於找到的你红著双眼
何事もないフリはナシにして// 别装成什麼事都没有的样子哪
黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない// 不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢
いつか重力のクサリを解き放ち// 总有一天挣脱了引力的锁链
宇宙へ飞ぶサテライト// 飞向宇宙的卫星
そこに行けば体の重さも1/6 // 只要到那里去体重就只剩1/6
君が抱えてる悲しみが// 你所怀抱著的悲伤
少しでも軽くなればそれでいい// 若是能稍稍减轻一些就好了
いつかそこに君を连れていくよ// 总有一天会带你去的喔
重力の外へ// 到引力的范围之外
宇宙旅行は无理ですが// 宇宙旅行虽然不可能
物理的に高い所へ// 就到尽可能高的地方去吧
色々考えてみた结果// 经过许多考虑后的结果
目指すは港の赤い塔// 目标是港边的红色高塔
走ってきたフリして // 装作一路跑过来的模样
胸の鼓动の速さを隠してみたの// 试著掩饰著加速的心跳
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ// 今天牵著你的手的权利我就收下啦
轨道エレベータのように// 有如轨道电梯一般
云を抜けて升るよサテライト// 穿过了云层逐渐上升的人工卫星
300メートル升れば少しは軽くなるかもね// 到了300公尺以上说不定就会变轻些呢
つまり子供ダマシだけれど// 虽然只是骗小孩的说法
意味が少しでも伝わればいい// 但只要心意有稍微传达到就好了
地上よりも上に连れていきたいの// 想带你到比地表还高的地方呢
重力の外へ// 到引力的范围之外
见え隠れしてる気持ちは// 若隐若现的心意
多分バレているんだろうけれど// 虽然觉得应该已经曝光了
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム// 但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者
太阳の力を借りて// 借用了太阳的力量
白く辉いているお月様// 月亮因而洁白闪耀
同じように頼ってくれませんか?// 能够同样地帮助我吗?
いつか重力のクサリを断ち切り// 总有一天要切断引力的锁链
君を连れてサテライト// 带你到卫星上头去喔
辛いコトや悲しいコトも全部 1/6 // 不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 1/6
宇宙船はまだ先だけれど// 太空梭虽然还有点远
そこに辿りつけるまでの间// 但在抵达那里以前
仆の左手を握っててくれますか?// 你愿不愿意握住我的左手呢?
いつか重力の外へ连れていくよ// 总有一天要带你到引力的范围之外
out of the gravity

标签: none

添加新评论